sumario | adresse | sumario | contacto

français english espanola german

 

ENTIBACIONES NEUMÁTICAS

Mise en oeuvre

1Préparation
Preparation para la realización de la cuna.
2Cunette
Cuna realizada y herrage.
 

4Mise en place de joints
Juntas puestas para facilitas la continuación del hormigón entre cada moldeo.

5Coulage et vibration du béton
Moldeo y vibración del hormigón.
3Mise en place et calage
Emplazamiento de la entibación neúmatica.

MISE EN ŒUVRE

6Démoulage
Quite de la entibación después del moldeo del hormigón.
 

7Réalisation de courbes
Realización de curbas facilitadas con proceso gracias al radio de curba que el molde tiene.

9Ouvrage terminé
Obra terminada en espera de terraplano
 

8Coulée terminée avec son joint de reprise
Moldeo terminado an su junta de contimo.

 

retour   suite

 

© CORVULCA 1999-2012   tous droits réservés - mis à jour le 24/08/2011


conception et réalisation
Xavier































Blindages Broyeurs | Joints | Obturateurs FOG & obturateurs VARIFOG | Système modulaire SP 97 | Revêtement caoutchouc Armacor | Profils de cribles | butoirs caoutchouc | Grille de crible | Coralene | Racleurs de bandes transporteuses RCV 98 | TEC | Réservoirs souples et pliables /citernes | Corétane | Végétalisation | Pièces techniques | Châssis porteurs | Garnissage de tambours de manutention | Bandes transporteuses à bords | Céramique | Moulage | Bandes transporteuses et accessoires  | ARMACOR - Caoutchouc anti-abrasion  | Défenses de quai | Barres amortisseurs CORPACT | Barres de relevage, fixations, plaques | Auge de réception CORAUGE | Coffrages pneumatiques | Blindage Laveurs Débourbeurs | défenses maritime | Joints gonflables | Profilés en élastomère | Programme de fabrication Mines & Carrières | Corjet | Panneaux criblant | Géomembranes